PEN Club Français 2026 : Candidater aux Prix de Traduction (Théâtre et Essai)

Sommaire

Partagez cet article

Le PEN Club français vient officiellement d’ouvrir les candidatures pour son prix de traduction 2026

C’est une opportunité pour les professionnels du livre de voir leur rigueur stylistique et leur engagement littéraire récompensés. 

Que vous soyez traducteur indépendant ou une maison d’édition, voici tout ce que vous devez savoir pour soumettre votre candidature.

PEN Club Français 2026 : Candidater aux Prix de Traduction (Théâtre et Essai)

Lire aussi : 10 figures de style courantes

 

Prix de Traduction du PEN Club français : De quoi s’agit-il ?

La traduction est bien plus qu’un simple exercice linguistique, elle est le pont invisible qui relie les cultures.

Pour le philosophe et penseur Souleymane Bachir Diagne, la traduction est un geste d’hospitalité. 

Derrière chaque grande œuvre étrangère traduite se cache le travail acharné, l’esprit d’adaptation et la sensibilité d’une traductrice ou d’un traducteur. 

Le PEN Club français, met à l’honneur les artisans de l’ombre de la littérature à travers ce prix. 

Du 26 mai au 15 juillet 2026, l’institution ouvre sa session de dépôts pour deux distinctions phares :

  1. Le Prix Théâtre en traduction
  2. Le Prix Essai en traduction

Critères d’éligibilité

Pour soumettre votre candidature au prix de traduction 2026, l’ouvrage doit impérativement répondre à plusieurs critères stricts mis en place par le secrétariat du PEN Club:

  • Type de publication : Les ouvrages doivent obligatoirement être publiés à compte d’éditeur. Les rééditions sont strictement exclues.
  • Langue : La traduction doit être faite vers le français, quelle que soit la langue d’origine de l’œuvre.
  • Limite par candidat : Chaque traductrice ou traducteur ne peut présenter qu’une seule et unique traduction.
  • Date de l’œuvre originale : Fait notable, la date de parution de l’ouvrage d’origine n’est pas prise en compte. Seule la fraîcheur et la qualité de la traduction comptent !

Note pour les éditeurs : La traductrice ou le traducteur peut postuler seul mais également par le truchement de sa maisons d’édition.

Les Jurys PEN Club Français 2026

Le PEN Club français a réuni des comités de lecture d’exception, composés d’écrivains, de philosophes et de professionnels de la traduction.

Le Jury du Prix Théâtre en traduction

Présidé par l’écrivain Eugène Durif, ce jury rassemble des profils variés de la scène littéraire et théâtrale:

  • Clarice Plasteig (traductrice et comédienne)
  • Philippe Pujas (écrivain et vice-président du PEN Club français)
  • Karine Samardžija (traductrice)
  • Marie-Amélie Robilliard (traductrice)

Le Jury du Prix Essai en traduction

Ce jury est quant à lui présidé par le célèbre philosophe et essayiste Jean-Michel Besnier. Il se compose de:

  • Beatrice Bonhomme (écrivain et critique littéraire)
  • Fabienne Leloup (écrivaine)
  • Marc Cerisuelo (essayiste et critique littéraire)
  • Michaël Oustinoff (essayiste et traducteur)
  • Luba Jurgenson (écrivaine et traductrice)

Calendrier des Prix Littéraires du PEN Club 2026

Pour ne manquer aucune étape clé de cette édition 2026, notez précieusement ces repères temporels dans votre agenda littéraire:

Étape Clé Période / Date
Ouverture des candidatures 26 mai 2026
Clôture de l’appel à projets 15 juillet 2026
Publication de la sélection définitive Automne 2026
Cérémonie de remise des prix Hiver 2026 (date précise à venir)

Note : Publication de la sélection officielle à automne 2026, suivra la remise des prix à l’hiver 2026.

FAQ – Tout savoir sur les Prix de Traduction du PEN Club 2026

Quelle est la date limite pour déposer une candidature ?

L’appel à candidatures se clôture officiellement le 15 juillet 2026.

Aucun dossier envoyé après cette date ne pourra être pris en compte par les jurys.

Les traductions auto-éditées sont-elles acceptées ?

Non, le règlement stipule explicitement que les ouvrages doivent être publiés à compte d’éditeur.

Les éditions à compte d’auteur ou les textes auto-publiés ne sont pas éligibles.

Un traducteur peut-il proposer plusieurs livres ?

Non, chaque traductrice ou traducteur ne peut présenter qu’une seule traduction pour cette session des prix.

Vers quelles adresses e-mail faut-il envoyer les dossiers ?

La procédure dépend entièrement de la catégorie de votre ouvrage:

  • Pour le théâtre : eu*******@***oo.fr
  • Pour l’essai : be*******@***il.com